中国は気候変動により極端な天候が増加し,農業,インフラ,日常生活に影響を及ぼしています. China faces increased extreme weather due to climate change, impacting agriculture, infrastructure, and daily life.
中国では気候変動により 極端な天候がより頻繁で強烈に発生し,干ばつや都市洪水,日常生活への障害など 課題が生じています. China faces more frequent and intense extreme weather conditions due to climate change, causing challenges such as drought, urban flooding, and disruptions to daily life. 長期にわたる熱波と豪雨は 北部,東部,中央部の農業生産とインフラに 影響を及ぼし,2050年までに 深刻度が増加すると科学者は予測しています Prolonged heatwaves and heavy rainfall have affected agricultural production and infrastructure in the north, east, and central regions, with scientists predicting increased severity by 2050. 地球温暖化が加速するにつれて 中国は極端な天候の影響と戦うために より効果的で効率的な対応戦略を開発しなければなりません As global warming accelerates, China must develop more effective and efficient response strategies to combat the impacts of extreme weather.