ゲルウェイ大学の研究者は 環境保護庁の資金で 40分間の STEC検出装置を開発しました Researchers at University of Galway developed a portable 40-minute STEC detection device, funded by the Environment Protection Agency.
危険 な 細菌 の 種類 で ある シーガ 毒素 を 産生 する E.コライ (STEC) を 検出 する ため,水 の 質 を 素早く 現地 で 検査 する 携帯 装置 を 開発 し まし た. Researchers at the University of Galway have developed a portable device for rapid on-the-spot testing of water quality to detect Shiga toxin-producing E. coli (STEC), a dangerous bacteria type. 環境保護庁が資金提供している この技術は STECや関連性のある E. coliの遺伝子マーカーを 約40分で 画面で識別できます The technology, funded by the Environment Protection Agency, can identify the genetic markers of STEC and related E. coli in about 40 minutes through a screen reading. この装置は正確で 感度が高く 携帯可能で 簡単に使えます アイルランドの環境衛生担当者や地下水管理に 役立つかもしれません The device is accurate, highly sensitive, portable, and straightforward to use, potentially benefiting environmental health officers and groundwater schemes in Ireland.