ユニセフによると、世界で1億8000万人の子どもが「深刻な」食糧貧困に直面しており、主要な食品群のうち2つ以下しか摂取していない。 180 million children globally face "severe" food poverty, consuming only two or fewer of the major food groups, according to UNICEF.
ユニセフの報告書は、世界的な危機の中で、5歳未満の何百万人もの子供たちが多様で栄養豊富な食事を得るのに苦労しており、深刻な子供の食糧貧困について警告している。 UNICEF report warns of severe child food poverty amid global crises, with millions of children under five struggling to access diverse, nutritent-rich diets. 食料価格と生活費は記録的な高水準に達し、COVID-19の影響から回復しつつある国々に影響を及ぼしている。 Food prices and living costs have hit record-high levels, affecting countries recovering from the impacts of COVID-19. 全症例のほぼ半数は、所得貧困が顕著な世帯に関連しています。 Nearly half of all cases are linked to households where income poverty is prominent. 世界中で1億8000万人以上の子ども、つまり4人に1人が、主要な食品群のうち2つ以下しか摂取できず、「深刻な」食糧貧困に直面している。 Over 180 million children globally, or one in four, face "severe" food poverty, consuming only two or fewer of the major food groups. ユニセフによれば、これらの子どもたちはそのような貧しい食事では生きていくことができない。 These children cannot survive on such poor diets, according to UNICEF.