雪龍2号の訪問中、香港の学生250人が中国の極地科学者とのビデオ通話に参加し、環境保護、南極研究、AI技術などについて話し合った。 250 Hong Kong students participated in a video call with Chinese polar scientists during Xuelong 2's visit, discussing environmental protection, Antarctic research, and AI technology.
雪龍2号の香港訪問中、250人の香港の学生が中国の極地科学者とビデオ通話で対話した。 250 Hong Kong students engaged in a video call dialogue with Chinese polar scientists during Xuelong 2's visit to the city. 香港科学館でのイベントは、学生たちに環境保護の重要性を訴え、科学技術への理解を深めてもらうことを目的としており、学生たちは極地の昼夜サイクル、南極研究におけるAI技術の利用、科学者たちのデータ信頼性への取り組みなどについての議論に魅了されていました。 The event at the Hong Kong Science Museum aimed to inspire students to value environmental protection and enhance their understanding of science and technology, while students were captivated by discussions about the polar day and night cycle, AI technology usage in Antarctic research, and the scientists' commitment to data reliability.