200 近い 国々 が 生物 多様 性 条約 に 調印 し まし た が , 2030 年 の 目標 を 達成 し よう と し て いる 国 は ほとんど あり ませ ん。 Nearly 200 nations signed a biodiversity pact, but few are on track to meet its 2030 goals.
2030年までには、約200カ国が、生物多様性の減少を阻止し、逆転させるために、カンニング・モンテリー・グローバル・バイオディレクション・フレームワークにサインした。 しかし、新たな調査では、目標を達成するためのトラックが全くないことが明らかになった。 Nearly 200 nations signed the Kunming-Montreal Global Biodiversity Framework to halt and reverse biodiversity loss by 2030, but new research shows none are on track to meet the goals. 36ヶ国のみが行動計画を提出しており,劣化した地域の30%を復旧するなど,枠組みの目標に適合する国は少ない. Only 36 countries have submitted action plans, and few meet the framework's targets, including restoring 30% of degraded areas. 行動 を 起こさ ない と , 生物 多様 性 が 脅かさ れ , 食物 や 水 や 大気 の 安全 性 が 脅かさ れ ます。 The failure to act threatens biodiversity, essential for food, water, and air security.