英国 政府 は , 2030 年 まで に 150 万 戸 を 建設 する こと を 目的 と し て , 新た に 2,800 戸 の 手ごろ な 住宅 の ため に 350 トン の 費用 を かけ て い ます。 UK government commits £350M for 2,800 new affordable homes, aiming to build 1.5 million by 2030.
英国 政府 は , 2,800 戸 の 手ごろ な 住宅 を 建設 する こと に 加え て 3 億 5,000 万 ポンド ( 約 3,500 万 円 ) を 約束 し , その 半分 は 家賃 と し て 指定 さ れ て い ます。 The UK government has pledged an additional £350 million to construct up to 2,800 affordable homes, with half designated for social rent. アンジェラ・レイナー副首相は,当該国政府は,職務期間中,熟練労働者不足の懸念にもかかわらず,150万軒の住宅を建設する予定であると語った. Deputy Prime Minister Angela Rayner said the government is "determined" to build 1.5 million homes during the parliamentary term, despite concerns over a lack of skilled workers. ある 報告 に よる と , 英国 で は 今後 10 年 間 , 住宅 不足 や 家 の ない 状態 に 対処 する ため , 毎年 少なく と も 9 万 戸 の 家賃 が 必要 と され て い ます。 A report suggests England needs at least 90,000 social rent homes annually for the next ten years to address housing shortages and homelessness.