「侵略の日」の大集会がメルボルンで開催される予定だった。 オーストラリアのデイデーを再考し、警察の存在を図る。 Large "Invasion Day" rally planned in Melbourne to reconsider Australia Day date, with police presence.
1月26日、メルボルンで大型『侵略の日』集会が開催される予定で3万人が出席する予定である。 A large "Invasion Day" rally is planned in Melbourne on January 26, with up to 30,000 expected attendees. この抗議は,オーストラリアの日との相反を図るとともに,先進国における休日の意義により,休日の日付を再考するよう要求している. The protest, coinciding with Australia Day, calls for reconsidering the holiday's date due to its significance in Indigenous dispossession. 警官が強大な存在で 治安を保障する ユダヤ反対の事件が懸念される Police will have a strong presence to ensure safety amid concerns of antisemitic incidents. ビクトリア 王国 は 平和 的 な 抗議 を 支持 し ます が , 破壊 的 な 行動 に つい て は 警告 を 与え て い ます。 The Victorian Premier supports peaceful protests but warns against disruptive behavior. オーストラリアオープンの近くでは、別々に小さな抗議運動も計画されているが、主な集会とは無関係だ。 A separate, smaller protest near the Australian Open is also planned but is unrelated to the main rally.