コーネル 大学 の 研究 者 たち は , 腸内 細菌 と 人間 の 酵素 が 一緒 に なっ て コレステロール と 脂肪 の 代謝 を 調整 する の を 発見 し まし た。 Cornell researchers found gut bacteria and human enzymes work together to regulate cholesterol and fat metabolism.
コーネル 大学 の 研究 者 たち は , 腸 菌 と 人間 の 酵素 が 協働 し て , 胆汁 を 通し て コレステロール と 脂肪 の 代謝 を 調整 する こと を 発見 し まし た。 Researchers from Cornell found that gut bacteria and human enzymes work together to regulate cholesterol and fat metabolism through bile acids. この研究はNature誌に掲載され 腸内の酵素が胆酸を変化させ 脂肪代謝を促進し 脂肪の蓄積を減らすことが示され 食物繊維によって増強される可能性がある The study, published in Nature, shows that an enzyme in the gut modifies bile acids to promote fat metabolism and reduce liver fat accumulation, which could be enhanced by dietary fiber. この 発見 に よっ て , コレステロール や 脂肪 の 多い 肝臓 病 の 新しい 治療 法 が 開発 さ れる か も しれ ませ ん。 This discovery could lead to new treatments for high cholesterol and fatty liver disease.