中国の"デビュー経済"はブランドが消費者を興奮させ,売上を上げるため,新製品を発売するにつれて繁栄しています. China's "debut economy" thrives as brands launch new products to excite consumers and drive sales.
中国における"ドラフト経済"は消費者の動向の重要な要素として成長しており,ブランドが新たな製品やサービスを発動し、刺激を与え、販売を促進している。 The "debut economy" in China is growing as a key driver of consumer trends, with brands launching new products or services to spark excitement and drive sales. このモデルは、デジタルの進歩とモバイルの支払いによって、個人的かつ質の高い体験をしようとする消費者のニーズを充実させる。 This model caters to consumers' desire for personalized and quality experiences, fueled by digital advancements and mobile payments. イノベーション、ブランド価値、市場の成長を促進する手段として,地域化戦略の推進を目指す政府支援を目的としている. It's seen as a way to boost innovation, brand value, and market growth, with government support aimed at promoting these localized strategies.