警官は マレーシア大学で死んだ5匹の猫のうち4匹は 人間ではなく野生動物に殺されたと結論付けました Police conclude four out of five dead cats at Universiti Malaya were killed by wild animals, not humans.
クアラルンプール警察は,検死結果に基づいて, マレーシア大学で発見された猫の死体のうち5匹のうち4匹は,人間の虐待ではなく,野生動物によって殺されたと判断しました. Police in Kuala Lumpur have determined that four out of five cats found dead at Universiti Malaya were killed by wild animals, not human abuse, based on autopsy results. 調査は継続しており,11人からの供述が交付されている. The investigation is ongoing, with statements taken from 11 individuals. その 研究 結果 に も かかわら ず , 一部 の 動物 活動 家 は 警察 の 結論 を 疑っ て おり , 人間 が 関係 し て いる 可能 性 を 示唆 し て い ます。 Despite the findings, some animal activists doubt the police conclusions, suggesting possible human involvement. Serangor SPCAは,逮捕につながる情報に対する報酬を申し出た. The Selangor SPCA has offered a reward for information leading to an arrest.