中国は,当該税制の近代化を目指すとともに,2026年に新 VAT法を採用する. China adopts new VAT law set to take effect in 2026, aiming to modernize its tax system.
中国は2026年1月1日閲覧. ^ "新価値税法(VAT)を採用し,その施行を実施し,その税制の近代化への重要な一歩を示した. China has adopted a new Value-Added Tax (VAT) law, set to take effect on January 1, 2026, marking a significant step towards modernizing its tax system. 国民国会の定款により承認されたこの法律は,前項の規定を強化し,税制の簡略化と経済発展の支援を目的として,様々な商品及びサービスの新たな免除を導入する. Approved by the Standing Committee of the National People's Congress, the law consolidates previous regulations and introduces new exemptions for various items and services, aiming to simplify tax administration and support economic development.