中国は観光客に対する税収申告方針を更新し,全国の店舗でインスタントVATの返還を許可している.
China updates tax refund policy for tourists, allowing instant VAT rebates at stores nationwide.
中国は,外国の観光客のための税収政策を更新し,当該税収支モデルから当該商品取引モデルに変更した.
China has updated its tax refund policy for foreign tourists, changing from a refund-upon-departure model to a refund-upon-purchase model.
外国人は免税店ですぐにVATの割引を申し込み, 払い戻された金額をすぐに買い物に使えるようになりました.
Foreign visitors can now instantly claim VAT rebates at tax-free stores and use the refunded amount immediately for more shopping.
この政策は以前主要都市で試行され,現在は全国的に導入され,観光サービスの強化と経済成長の刺激を目的としています.
This policy, previously tested in major cities, has now been approved for nationwide rollout, aiming to enhance tourism services and stimulate economic growth.