クイーンズランド 州 の ほぼ 70 万 の 家庭 は , 政府 の 援助 を 求める 慈善 団体 の 要請 で 食糧 不安 に 直面 し て い ます。 Nearly 700,000 Queensland households face food insecurity, with charities calling for government aid.
クイーンズランド 州 で は 過去 1 年 間 に ほぼ 70 万 世帯 が 食糧 不足 に 直面 し , 5 件 に 1 件 は 深刻 な 食糧 不足 に 見舞わ れ て い ます。 Nearly 700,000 Queensland households have faced food insecurity over the past year, with one in five experiencing severe shortages. クイーンズランド州の食品銀行によると 生活費の上昇と 寄付の減少,特に農家の需要が急増している. Foodbank Queensland reports a surge in demand due to rising living costs and a drop in donations, especially from farmers. 慈善団体その他の食糧救済団体は,食糧大臣を要請し,食糧不安の増加に対処するための政府支援を更に呼びかけている. The charity and other food relief groups are calling for a Minister for Food and more government support to tackle growing food insecurity.