HP 報告 に よる と , エンドポイント 装置 に 大きな サイバー 欠陥 が ある こと が 明らか に なっ て おり , 860 億 ドル ( 約 6 兆 6,000 億 円 ) の 損失 を 被っ て い ます。 HP report reveals major cybersecurity flaws in endpoint devices, costing $8.6 billion in losses.
HPの報告書では、PCやラップトップやプリンタなどのエンディングポイントデバイスに重要なサイバーセキュリティ問題が強調されている。 HP's report highlights significant cybersecurity issues with endpoint devices, such as PCs, laptops, and printers. 主な問題は 供給者の監査の失敗, BIOSの弱いのパスワード,更新の恐れで 86億ドルものデバイスが 失われ,盗まれています Major problems include supplier audit failures, weak BIOS passwords, and fear of updating, leading to $8.6 billion in lost or stolen devices. また,IT決定者の79%は,ハードウェア及びソフトウエアのセキュリティに関する知識の格差を認めていることがわかった. The report also found that 79% of IT decision makers admit to knowledge gaps in hardware and firmware security. 機関は、ハードウェアの取得にITセキュリティを関与せず、デバイスのライフサイクルのあらゆる段階でセキュリティを危険にさらしていることが多い。 Organizations often fail to involve IT security in hardware procurement, risking security at every stage of the device's lifecycle.