米国の成人の10人に7人が、休暇中に家族と政治的な会話をすることを避けたいと考えていることが、新しい調査で明らかになりました。 Seven in ten U.S. adults want to avoid political talks with family during the holidays, a new survey shows.
米国 心理 学会 の 調査 に よる と , 米国 の 成人 の 72 % は , 休日 に 家族 と の 政治 的 な 話し合い を 避け たい と 思っ て い ます。 A survey by the American Psychological Association shows that 72% of U.S. adults want to avoid political discussions with family during the holidays. 政治的会談が関係に 害を及ぼすことを心配していない人は65%で 39%がその可能性に 憂慮している While 65% are not worried about political talks harming their relationships, 39% are stressed by the possibility. 38 % 近く の 人 は , 家族 の 成員 に 対し て 異なっ た 政治 的 見解 を 持た ない よう に する と 言い ます。 Nearly 38% say they will avoid family members with differing political views. その 調査 に よる と , 若い 大人 の 場合 , 意見 の 相違 を 避ける ため に 家族 の 集まり を 逃し やすい こと が 分かっ た。 The study also found that younger adults are more likely to skip family gatherings to avoid disagreements. 緊張 が ある に も かかわら ず , 大抵 の 大人 は , この 祭日 は 政治 的 な 相違 を 脇 へ 押しやり , 家族 に 注意 を 集中 する 時 だ と 考え て い ます。 Despite the tensions, most adults believe the holidays are a time to set aside political differences and focus on family.