中国の刺激計画とシリアの政治不安定により,石油価格が1%以上上昇した. Oil prices climbed over 1% due to China's stimulus plans and Syria's political instability.
中国の経済刺激計画とシリアにおける地政学的緊張により,月曜日に石油価格は1%以上上昇した. Oil prices surged over 1% on Monday due to China's plans for economic stimulus and geopolitical tensions in Syria. 中国の経済刺激対策及び"極端に緩い"通貨政策の姿勢は、投資家の感情を向上させ、ハング・センのインデックスの2.8%の増加に寄与した. Chinese economic stimulus measures and a "moderately loose" monetary policy stance boosted investor sentiment, contributing to a 2.8% rise in the Hang Seng index. 一方、シリアのバシャール・アル=アサド大統領の没落は、市場の不確実さを増した。 Meanwhile, the fall of Syrian President Bashar al-Assad added to market uncertainty. 黄金も上昇しました 安全な避難所として見なされ Gold also rose, seen as a safe haven. その他の進展で,韓国は政治不安に直面し,フランス政府は崩壊した. In other developments, South Korea faced political uncertainty, and France's government fell. ヨーロッパ中央銀行は,今週の借地費用の削減を期待している. The European Central Bank is expected to lower borrowing costs this week.