韓国国会は,汚職の主張を巡る第一項のキム夫人調査に関する法案を可決しない. South Korea's National Assembly fails to pass bill to investigate First Lady Kim over corruption allegations.
韓国国会は,汚職と権力の乱用で起訴された金正恩夫人を調査する法案に投票した. South Korea's National Assembly voted on a bill to investigate First Lady Kim Keon-hee, accused of corruption and abuse of power. 法案の可決に必要な過半数の3分の2に満たなかった. The vote, with 198 in favor and 102 against, fell short of the two-thirds majority needed to pass the bill. キムは株式取引や学術上の不正行為の申し立てに直面している。 NY大学との緊迫したつながりや、勉強中の盗作を含む。 Kim faces allegations of stock manipulation and academic misconduct, including exaggerating ties to New York University and plagiarism in her studies.