ニュージーランド で は 40 頭 ほど の 捕鯨 船 が 捕獲 さ れ て おり , 救助 隊 は 次 の 満潮 前 に クジラ を 救う ため に 働き ます。 Around 40 pilot whales stranded in New Zealand; rescue teams work to save them before the next high tide.
ニュージーランド の ゴールデン ベイ の ファーウェル スピット に 沈没 し た 鯨 の 数は 少なくとも 30 から 40 匹 に 達し まし た. At least 30 to 40 pilot whales have stranded at Farewell Spit in New Zealand's Golden Bay. プロジェクト・ジョナと自然保護局の救助隊は,鯨を快適に保ち,熱打を防止するため,現地のボランティアと連携している. Rescue teams from Project Jonah and the Department of Conservation are working with local volunteers to keep the whales comfortable and prevent heatstroke. 二 人 は , 次 の 満潮 時 の 真夜中 ごろ に , クジラ を 再び 浮き上がら せる 計画 を 立て て い ます。 They plan to refloat the whales with the next high tide around midnight. 鯨は2頭死亡しましたが 残りは海に戻るまで 介護されています Two whales have died, but the rest are being cared for until they can be safely returned to sea.