米国 メリーランド 州 ローレル で 家庭 内 の 騒動 が 起き て い た 時 , 警察 は 武装 し た 男 を 撃ち殺し まし た。 Police shot and killed an armed man during a domestic disturbance in Laurel, Maryland; the exact cause of death is unclear.
警察 は 米国 メリーランド 州 ローレル で の 家庭 内 の 騒動 に 対応 し , 武装 し た 男 の 人 が 武器 を 投下 し よう と し なかっ た の に 出くわし まし た。 Police responded to a domestic disturbance in Laurel, Maryland, where they encountered an armed man who refused to drop his weapon. 警察 官 が 発砲 し た 後 , その 男 の 人 は 家 の 中 で 死ん で いる の を 見つけ られ まし た。 After officers fired at him, the man was found dead inside the home. 死因は不明の武器から 複数の砲弾が 見つかったからだ The cause of death is unclear, as multiple shell casings from an unknown weapon were found at the scene. メリーランド州の検察総長事務所の 独立捜査部門が 捜査を指揮しています The Maryland Attorney General's Independent Investigations Division is now leading the investigation.