インド最高裁判所は、モスクの議決を中止し、暴力の渦中に平和対策を命じている。 India's Supreme Court halts mosque dispute proceedings, orders peace measures amid violence.
インド最高裁判所は,1526年に建設されたサムバル寺をめぐる論争を一時停止するよう命令したが,破壊されたヒンズー教寺の敷地に建設されたとの主張があった. The Supreme Court of India has ordered a temporary halt to proceedings in a dispute over the Sambhal mosque, built in 1526, amid claims that it was constructed on the site of a demolished Hindu temple. 裁判所はウッタール・プラデーシュ州政府に対し,この地域における平和を維持するよう指示した。 モスクの裁判所命令による調査が暴力を発火し,4人死亡した。 The court directed the Uttar Pradesh government to maintain peace in the area after a court-ordered survey of the mosque sparked violence, leading to four deaths. この件はアラハバード高等裁判所に提起され,この控訴を3日以内に審理するよう求められた. The case has been referred to the Allahabad High Court, which has been asked to hear the petition within three days. 同 裁判 所 は また , 中立 の 立場 が 必要 で あり , 両 地域 社会 の 代表 者 たち と 平和 委員 会 の 設立 が 必要 で ある こと を 強調 し まし た。 The court also emphasized the need for a neutral stance and the formation of a peace committee with representatives from both communities.