デリーの裁判所は、仮想聴聞会が深刻な大気汚染と闘うのを許可し,弁護士がオンラインに登場することを選択させる. Delhi's courts allow virtual hearings to combat severe air pollution, letting lawyers choose to appear online.
デリーの大気汚染が深刻であるため,サンジブ・カンナ裁判所長は,可能なら仮想裁判所の審理を行うよう裁判官に指示した. Due to severe air pollution in Delhi, Chief Justice Sanjiv Khanna has instructed judges to offer virtual court hearings when possible. 弁護 士 は , 今 で は ネット 上 で , あるいは 直接 に 出頭 する こと を 選ぶ こと が でき ます。 Lawyers can now choose to appear online or in person. この決定は,危険レベルに達している大気質の悪化を懸念する法人の代表者の要請に従って行うものである. This decision follows requests from legal representatives concerned about the deteriorating air quality, which has reached hazardous levels. 裁判所は,オンライン上の業務への完全移行を目的としているわけではないが,交通の軽減や大気の質の向上を目的としている. While not fully transitioning to online operations, the court aims to reduce physical presence to ease traffic and improve air quality.