科学 者 たち は , 南極 大陸 に 最初 の 琥珀 が ある こと を 発見 し , この 大陸 に は 9 億 年 前 の 森林 が あっ た と し て い ます。 Scientists discover first-ever amber in Antarctica, suggesting the continent had forests 90 million years ago.
科学 者 たち は , 南極 大陸 に 最初 の 琥珀 が 発見 さ れ た こと を 示し て い ます。 Scientists have found the first-ever amber in Antarctica, indicating the continent had forests 90 million years ago. アムンゼン 海 の 沈泥 層 の 中 で 発見 さ れ た 琥珀 は , 南極 の 近く に ある 白内障 の 森林 に 関する 洞察 を 提供 し て い ます。 The amber, discovered in a sediment core from the Amundsen Sea, offers insights into the Cretaceous forests near the South Pole. この発見は、南極の気候がずっと暖かで,樹脂を発育する樹皮樹を支えており,古代の生態系をより明らかにする可能性があることを示している。 The discovery suggests Antarctica's climate was much warmer, supporting resin-producing trees and potentially revealing more about ancient ecosystems. アルフレッド ・ ヴェゲナー 研究 所 と TU Buchakademie Frewberg の 研究 チーム は , 南極 科学 の 研究 結果 を 発表 し まし た。 The research team from the Alfred Wegener Institute and TU Bergakademie Freiberg published their findings in Antarctic Science.