中国の"Doubble 11"のショッピングフェスティバルではレコード販売,特に電子工学では早期開始とAIの改良が行われていた. China's "Double 11" shopping festival saw record sales, especially in electronics, with early starts and AI improvements.
中国の"Doublic 11"のショッピングフェスティバルが今年の初めに開始されたのは,タオバオやTmallなどのe-commerceプラットフォームが昨年より10日早く発売された. China's "Double 11" shopping festival, now a month-long event, started earlier this year with e-commerce platforms like Taobao and Tmall launching sales 10 days ahead of last year. 今年のフェスティバルでは,特に家庭機器や電子機器などにおいて,消費者商品の商用インプログラムが3000万人以上の参加者を引きつけ,4千億円以上のYuanを販売するなど,高額な売上が見受けられた. This year's festival saw higher sales, especially in home appliances and electronics, with trade-in programs for consumer goods drawing over 30 million participants and generating over 400 billion yuan in sales. 延長された期間は物流を円滑化し 購入を合理化するのに役立ち AI技術は小売業者の効率を向上させました The extended duration helped smooth logistics and rationalize purchasing, while AI technology improved efficiency for retailers.