パリは,フランス系イスラエル人サッカー試合で暴力を防止するために4000人の警察官を配備する計画である. Paris plans to deploy 4,000 police for France-Israel soccer match to prevent violence.
パリは、アムステルダムのイスラエルファンに対する暴力に続いてフランス・イスラエルサッカーの試合に4000人の警察官を投入する。 Paris will deploy 4,000 police officers for a France-Israel soccer match following violence against Israeli fans in Amsterdam. 保安対策には,反テロ対策,補強検査,シュテド・ド・フランス周辺の2500人の職員を含む. The security measures include an anti-terror perimeter, reinforced checks, and 2,500 officers around the Stade de France. フランスのブリュノ・リテールロー内務大臣は、スポーツの価値の重要性を強調し、試合が進行することを確認した。 French Interior Minister Bruno Retailleau confirmed the match will proceed, emphasizing the importance of sports values. 懸念にもかかわらず,フランスの役人は,暴力を防ぐことを目指して,試合の移転を拒否します. Despite concerns, French officials reject relocating the match, aiming to prevent any violence.