マリンランドはベルガ鯨の死後に調査を受けており,動物の福祉に関する懸念が高まっている. Marineland is under investigation after a beluga whale's death, raising concerns over animal welfare.
オンタリオ州のマリンランドは,ベルーガクジラの死が 2019年以来17人の死亡を記録したことで,調査が進められています. Marineland in Ontario is under investigation following the recent death of a beluga whale, marking 17 deaths since 2019. オントリオ州政府は 水質が今 許容できると主張していますが 動物福祉担当のメランニー・ミルチンスキー 監督官は 以前は水質が基準に合わなかったと 指摘しています The Ontario government claims water quality is now acceptable, but chief animal welfare inspector Melanie Milczynski noted that it previously did not meet standards. マリンランド は 動物 の 扱い方 を 擁護 し , その 死 は 自然 な もの で , 水質 と は 無 関係 で ある と 述べ て い ます。 Marineland has defended its treatment of animals, stating that the deaths are natural and unrelated to water quality. この公園は,継続的に調査され,複数の調査命令を受けています. The park faces ongoing scrutiny and multiple investigation orders.