オンタリオ州のマリンランドでは 4年間で16匹のベルーガを含む17匹の海洋哺乳類が死亡しました 省庁の調査が進行中であり,透明性に対する批判もされています 17 marine mammals, including 16 belugas, died at Marineland Ontario in 4 years, amid ongoing provincial investigation and criticism for transparency.
最近 オンタリオ州 マリネランド で 貝ルーガ 鯨 が 死ん だ こと は,四 年 に わたる 省内 の 調査 の 過程 で 動物 の 福祉 と 透明性 に 関する 懸念 を 増大 さ せ て き まし た. The recent death of a beluga whale at Marineland in Ontario has heightened concerns regarding animal welfare and transparency in a four-year provincial investigation. 2019年以降、16頭のシロイルカを含む17頭の海洋哺乳類が公園で死亡しており、カナダで唯一クジラを飼育している動物です。 Since 2019, 17 marine mammals, including 16 belugas, have died at the park, the only one in Canada to house whales. 200件以上の調査にもかかわらず 詳細は明らかにならず 政治家や動物愛護者からの批判を 引き起こしています Despite over 200 inspections, details remain undisclosed, prompting criticism from politicians and animal advocates. マリネーランドのオーナーが 最近亡くなったので 施設は売りに出されています Marineland's owner recently passed away, and the facility is currently up for sale.