労働組合員によるソウル国立大学病院の労働者は10月31日に長期ストライキを計画し,医療改革と労働条件の悪さに抗議している. Unionized workers at Seoul National University Hospital plan an indefinite strike on October 31, protesting healthcare reforms and poor working conditions.
労働組合員によるソウル国立大学病院の労働者は,政府の医療改革と労働条件の悪さに抗議して,10月31日に無期限のストライキを開始する. Unionized workers at Seoul National University Hospital will begin an indefinite strike on October 31, protesting government healthcare reforms and poor working conditions. 組合は,病院のベッドを削減する政府の行動が,公衆衛生制度を脅かしていると主張している. The union alleges that the government's actions to reduce hospital beds threaten the public healthcare system. 従業員と患者の安全のために スタッフを増やすよう要求しています They demand enhanced staffing for worker and patient safety. このストライキは、2月以降、研修医の間で多数の辞任が発表されるなど、医学界の広範な危機に続くものである。 This strike follows a broader crisis in the medical community, marked by numerous resignations among trainee doctors since February.