ニューポート・ニュースの水道工場の 20%のスタッフ不足が 漏水修理を遅らせます 修理に半年かかるものもあります 20% staffing shortage at Newport News Waterworks delays water leak repairs, with some taking up to six months.
ニューポートニューズ・ウォーターワークスは、特に配水修理クルーの人員不足が20%あるため、半島の水漏れの修理が遅れています。 Newport News Waterworks is facing delays in fixing water leaks in the Peninsula due to a 20% staffing shortage, particularly in the distribution repair crew. ハンプトン市では、進行中の漏れが未処理であると報告されており、一部の修理には最大6か月かかる可能性があります。 The city of Hampton has reported a backlog of active leaks, with some repairs potentially taking up to six months. 古いインフラや 何十年も前のパイプが 問題を悪化させている The aging infrastructure, with pipes several decades old, exacerbates the issue. 電力会社は 臨時労働者を雇い 退職者を再雇用し スタッフ不足を補うために ボーナスも提供しています The utility is hiring temporary workers, re-employing retirees, and offering bonuses to address the staff deficit.