激しい雨と嵐により,フランス カンヌは深刻な洪水に直面しており,地元の当局者からの警告が求められています.
Cannes, France, faces severe flooding due to heavy rainfall and storms, prompting a warning from local officials.
フランスのカンヌでは、大雨と激しい嵐により深刻な洪水が発生しており、地元当局は警告を発しています。
Cannes, France, is experiencing severe flooding due to heavy rainfall and intense storms, prompting local officials to issue a warning.
道路は水没し、車は流されましたが、負傷者は報告されていません。
Streets are submerged, with cars swept away but no reported injuries.
市長は政府の警告を批判し 責任を取ることを計画しています
The mayor criticized the late government alert and plans to seek accountability.
危機センターが 設置されています
Meanwhile, a crisis center has been set up for affected residents.
この洪水は,今月初めに起きた 深刻な洪水で少なくとも17人が死亡した 中央ヨーロッパでの悲劇的な出来事の後に起こりました
This flooding follows a tragic event in central Europe where at least 17 people died due to significant flooding earlier this month.