昆士ランド州南東部の土地所有者は安全性と有効性に関する懸念を理由に,強制的な火アリの餌に抵抗しています. South-east Queensland landowners resist mandatory fire ant baiting over safety and efficacy concerns.
クイーンズランド州南東部の土地所有者は,オーストラリアの強制的な火の餌プログラムに抵抗しており,化学物質の安全性と有効性についての懸念を理由にしています. Landowners in southeast Queensland are resisting Australia's mandatory fire ant baiting program, citing concerns about safety and efficacy of the chemicals. 病気 の 治療 を 拒否 する 標識 を 掲げ て いる 場所 も あり,最近 治療 を 受け た 土地 に 病気 の 動物 が いる と 報告 し て いる 場所 も あり ます. Some display signs refusing permission to treat their properties, and some report sick animals on recently treated land. オーストラリア農薬・獣医医薬品局(Australian Pesticides and Veterinary Medicines Authority)の保証にもかかわらず、全米ヒアリ撲滅プログラムは、数十億ドルの損害をもたらす可能性のあるヒアリの蔓延について、高まる反対と懸念に直面しています。 Despite assurances from the Australian Pesticides and Veterinary Medicines Authority, the National Fire Ant Eradication Program has faced growing opposition and concerns about the potential spread of fire ants, which could cause billions of dollars in damage.