昆士蘭 の 州 の 東南 に 住む 何千 も の 火アリ の 巣 は,農業,インフラ,公衆 衛生 に 深刻な 脅威 を 及ぼし て い ます. Thousands of fire ant nests infest southeast Queensland, Australia, posing a significant threat to agriculture, infrastructure, and public health.
オーストラリアのクイーンズランド州南東部では、何千ものヒアリの巣が軒を連ねており、一部の密度は、制御不能な蔓延のホットスポットとして知られるテキサス州の巣に近づいています。 Thousands of fire ant nests are infesting properties in southeast Queensland, Australia, with some densities approaching those in Texas, a known hotspot for uncontrolled infestations. 専門家たちは,高密度の感染が農業,家畜,地元の種,インフラ,公衆衛生に重大な脅威となり,オーストラリアのGDPの2.8%を毎年犠牲にすると懸念しています. Experts are concerned that the high-density infestations pose a significant threat to agriculture, livestock, native species, infrastructure, and public health, potentially costing Australia 2.8% of its GDP annually. 侵襲性生物種評議会は 絶滅対策の取り組みを再評価するよう呼びかけ 絶滅対策は 絶滅対策の核心機能であるべきだと示唆しています The Invasive Species Council has called for a reassessment of suppression efforts, suggesting that suppression should be a core function of the eradication program. 現在 努力しているのは クイーンズランド州の政府による 防火アリ対策特別チーム (Fire Ant Suppression Taskforce) が 提供する 無料の餌を 土地所有者,賃貸者,農民が利用することにある. Current efforts rely on property owners, tenants, and farmers applying the free bait provided by the Queensland government's Fire Ant Suppression Taskforce.