当局は、レイバーデーの週末には、水の交通量が多く、溺死のリスクがあり、パトロールが増加するため、ボート乗りに安全を優先するよう促しています。 Officials urge boaters to prioritize safety during Labor Day Weekend due to heavy water traffic, drowning risks, and increased patrols.
労働デー・ウィークエンドが近づいてきたので 乗船者は重度の水路交通と気温上昇のなか 安全対策を優先するよう 求められています As Labor Day Weekend approaches, officials are urging boaters to prioritize safety measures amid heavy water traffic and rising temperatures. 溺死 件数が 大きく 増加 し て いる の で,当局 は ライフ ジャケット を 着用 し,船 に 投げ捨て 浮遊 装置 を 搭載 し,水分 を 摂取 する よう 勧め て い ます. With a significant increase in drownings, authorities recommend wearing life jackets, having a throwable flotation device on board, and staying hydrated. テネシー野生生物資源局 (TWRA) や保安官庁などの法執行機関は 週末に海域を巡回し 安全を確保します Law enforcement agencies like the Tennessee Wildlife Resources Agency (TWRA) and the Sheriff's Department will be patrolling the waters, ensuring safety during the weekend.