航空会社の責任で,航空会社がキャンセルした便の賠償額は,それぞれ110ポンドから520ポンドの法的権利があるため,乗客は最大1,040ポンドの賠償を要求することを財務専門家マーティン・ルイスは助言しています. Financial expert Martin Lewis advises passengers to claim up to £1,040 compensation for cancelled flights due to legal rights for compensation between £110 and £520 each if airline at fault.
航空会社の責任で,乗客が110ポンドから520ポンドの賠償を請求する法的権利に気づいていないため, 航空旅客は,キャンセルされた便の賠償を最大1040ポンドまで請求することを財務専門家マーティン・ルイスは助言しています. Financial expert Martin Lewis advises flight passengers to claim up to £1,040 compensation for cancelled flights due to many passengers being unaware of their legal right to claim between £110 and £520 in compensation each if the airline is at fault. この権利は,いかなる返金,代替便,または食料補償の付加として,乗客に与えられる. This right is in addition to any refund, alternative flight, or food reimbursement passengers may be given. 旅客は,補償を受ける資格があるかどうかを確認しなければなりません.これは,フライトの目的地やキャンセルの原因などの要因に依存します. Passengers must check their eligibility for compensation, which depends on factors such as the destination of the flight and the cause of the cancellation.