巨大な海鳥群が 廃棄物埋立地の近くの町に侵入し 混乱と財産の問題を引き起こします A large seagull flock invades a town near a landfill, causing disruption and property concerns.
巨大な海鳥の群れが町に侵入し,廃棄物埋立地の近くにあるため,混乱と懸念を引き起こしています. A large flock of seagulls has invaded a town, causing disruption and concerns due to their presence near a landfill site. 住宅,車,庭園 に 糞 が 積もる こと に 住人 たち は 憂慮 し て い ます.また,物件 の 価値 が 低下 する こと を 恐れる 人 も い ます. Residents are distressed by the droppings on houses, cars, and gardens, and some fear property devaluation. 廃棄物処理場運営会社であるスエズ社は騒音の脅威を防ぐ方法を導入しているが,環境庁や独立した専門家と協力してさらなる解決策を模索している. Landfill operators Suez have implemented noise scare tactics but are working to find further solutions with the Environment Agency and independent specialists.