トリプラの野党党首は、BJP主導の政府が暴力を扇動していると非難し、部族の大学生の死が放火と略奪につながった後、独立した調査と援助を要求している。 Tripura's Opposition Leader accuses BJP-led government of inciting violence, demands independent investigation and aid after tribal college student's death leads to arson and looting.
トリプラの野党首 ジテンドラ・チャウデリ氏は,BJP主導の政府が政治を犯罪化し,州で民族的暴力やその他の犯罪を誘発していると非難した. Tripura's Leader of Opposition, Jitendra Chaudhury, accused the BJP-led government of criminalizing politics, inducing ethnic violence and other crimes in the state. 部族の大学生が殺された後,ガンダ・ツワサで大規模な放火,攻撃,略奪が起こった. This followed large-scale arson, attacks, and looting in Ganda Twisa after a tribal college student was killed. 暴力が勃発して以来,400人以上がキャンプで避難しています. Over 400 people have been sheltering in a camp since the violence broke out. チョウデュリーは,特別調査チームによる公正な調査を要求し,州政府に対し,被害を受けた人々が村に戻り,救援キャンプで基本的な援助を提供するよう求めた. Chaudhury demanded an impartial investigation led by a Special Investigating Team and called for the state administration to help affected people return to their villages and offer basic assistance in the relief camp. 立浦ラ人権委員会は懸念を表明し,警察総長とダライ地区の地区裁判所長に通知を発行しました. The Tripura Human Rights Commission has expressed concern and issued notices to the Director General of Police and the District Magistrate of Dhalai district.