中国は5月20日、2027年までにスマートシティ開発と都市のデジタル変革を推進するためのガイドラインを発表した。 China unveiled a guideline on May 20 to promote smart city development and urban digital transformation by 2027.
中国は5月20日、スマートシティの発展と都市のデジタル変革を推進するためのガイドラインを発表し、2027年までに都市のデジタル変革を大幅に進め、住みやすく、回復力のあるスマートシティを創出することを目指している。 China unveiled a guideline on May 20 to promote the development of smart cities and urban digital transformation, aiming for significant progress in digital urban transformation by 2027, and the creation of livable, resilient, and smart cities. このガイドラインは、都市開発を通じてデジタル技術と経済、統治、生活との統合を深め、技術の進歩と制度的革新を調整することを目的としています。 The guideline aims to deepen integration between digital technologies and the economy, governance, and life via urban development, and coordinate technical progress and institutional innovation.