北京市は中国希少疾患同盟と協力し、希少疾患患者のための専門診療所を設立した。 Beijing establishes a specialized clinic for rare disease patients, collaborating with the China Alliance for Rare Diseases.
北京は、診断、治療、食事計画、リハビリテーションを提供する希少疾患患者専用の専門クリニックを発表した。 Beijing unveils a specialized clinic dedicated to rare disease patients, offering diagnosis, treatment, dietary plans, and rehabilitation. この種の施設としては市内初の施設で、中国希少疾病同盟と連携し、16人の医療専門家チームを通じてサービスを提供している。 The first of its kind in the city, it collaborates with the China Alliance for Rare Diseases, providing services through a team of 16 medical experts. 中国では希少疾患への注目が高まっており、80種類以上の医薬品が国民医療保険に登録され、2,000万人の患者に恩恵をもたらしている。 China has seen increased attention for rare diseases, with over 80 drugs on the national medical insurance list benefiting 20 million patients.