タンザニアは、大雨の影響による砂糖の需要と不足に対処し、価格を規制するために、最初に10万トンの砂糖を輸入しました。 Tanzania receives first imported sugar batch of 100,000 tonnes to address sugar demand, shortage, and regulate prices amid heavy rainfall impacts.
タンザニアの砂糖需要への対応と価格引き下げを支援するため、輸入砂糖の最初のバッチがタンザニアに到着した。 The first batch of imported sugar has arrived in Tanzania to aid in addressing the country's sugar demand and reducing prices. この出荷は、大雨による不足を緩和するためにタンザニア政府が承認した10万トンの一部である。 The shipment is part of the 100,000 tonnes approved by the Tanzanian government to ease the shortage caused by heavy rains. 輸入された砂糖は、タンザニア規格局とタンザニア歳入庁による港湾手続きと検査を受けます。 The imported sugar will undergo port procedures and inspections by the Tanzania Bureau of Standard and Tanzania Revenue Authority. タンザニア当局は砂糖の価格を吊り上げようとする業者に対する法的措置について警告した。 Tanzanian authorities warn of legal measures against traders attempting to raise sugar prices.