マクロンは、米ロ会談のさなか、限定的な兵員支援を考慮して、ウクライナに関する会談を計画している。 Macron plans meeting on Ukraine, considering limited troop support, amid US-Russia talks.
フランスのエマニュエル・マクロン大統領は、アメリカとロシアの会談に続き、ウクライナに関する別の会談を計画している。 French President Emmanuel Macron is planning another meeting on Ukraine, following talks between the US and Russia. マクロンは、トランプ前大統領がロシアとの対話を再開できると考えている。 Macron believes ex-President Trump could restart dialogue with Russia. フランスは、紛争地帯外のウクライナに限定的な軍隊や専門家を派遣することを検討するかもしれません。 France may consider sending limited troops or experts to Ukraine, outside conflict zones. この会議には、ヨーロッパ諸国と非ヨーロッパ諸国が参加します。 The meeting will involve several European and non-European states. マクロン大統領は、ウクライナが恒久的な平和を確保するためには強力な安全保障が必要であると強調し、さらなる紛争につながる可能性のある脆弱な停戦に対して警告を発しています。 Macron stresses the need for strong security guarantees for Ukraine to ensure lasting peace, warning against a fragile ceasefire that could lead to further conflict. 欧州の指導者たちは、EUの直接関与なしに和平交渉に対する米国のアプローチを懸念している。 European leaders are concerned about the US's approach to peace talks without direct EU involvement.