新生児は,母親が妊娠中に食べた食べ物 の匂いを好むことが研究で明らかになった. Newborns show preference for smells of foods their mothers ate during pregnancy, study finds.
ダーラム 大学 の 研究 に よる と , 新生 児 は , 子宮 内 で さらさ れ た 食物 の におい に 積極 的 な 反応 を 示し ます。 A study from Durham University shows that newborns have positive reactions to the smell of foods they were exposed to in the womb. 研究 者 たち の 発見 に よる と , 母親 が 妊娠 中 に ニンジン や カラフル な 粉 を 食べ た 幼児 は , 誕生 後 の におい に 良い 反応 を 示し まし た。 Researchers found that infants whose mothers consumed carrot or kale powder during pregnancy reacted favorably to those smells after birth. これ は , 食物 の 好み を 発達 さ せる こと が 胎内 で 始まる 可能 性 が あり , 幼い 時 から の より 健康 的 な 食 習慣 を 形作る の に 役立つ こと を 示唆 し て い ます。 This suggests that developing food preferences might start in the womb and could help shape healthier eating habits from an early age.