カブールの結婚式場は、タリバンの支配する、電気を遮断されたアフガニスタンの、発電機で発電された避難所として、高価で輝いている。
Kabul's wedding halls shine as costly, generator-powered havens in Taliban-controlled, electricity-strapped Afghanistan.
アフガニスタンのカブールでは,婚礼場が光と贅沢のビーコンであり,しばしば停電や厳格なタリバン支配の最中である.
In Kabul, Afghanistan, wedding halls are beacons of light and luxury amidst frequent power outages and strict Taliban rule.
コストが高まり、電力が不足しているにもかかわらず、これらの会場は、結婚式が高く評価されるアフガン文化にとって重要なものである。
Despite the high costs and electricity challenges, these venues remain vital for Afghan culture, where weddings are highly valued.
市が深刻なエネルギー不足や大気汚染に直面しているのと同じように、このホールは、多くの場合、発電機を備えて祝賀の環境を提供している。
Gender-segregated and often equipped with generators, the halls offer a festive environment for celebrations, even as the city faces severe energy shortages and air pollution.