3 人 は , ケント の 森林 地帯 に 3 万 トン の ごみ を 投棄 し た かど で 逮捕 さ れ まし た。 Three individuals arrested for dumping 30,000 tonnes of waste in a protected Kent woodland.
3 人が違法投棄で逮捕されたのは、ケントの保護された森林で3万トンもの廃棄物を不法投棄していたためで、地元住民が"環境災害"と称した。 Three individuals were arrested for illegally dumping 30,000 tonnes of waste at a protected woodland in Kent, described as an "environmental disaster" by locals. 様々 な 野生 生物 の 生息 地 で ある この 場所 は , 家庭 や 建設 用 の 廃棄 物 の 下 に 埋め られ まし た。 The site, home to diverse wildlife, was buried under household and construction waste. 当局は無許可のアクセスを禁止する裁判所令を締結し,廃棄物を除去する専門会社を雇った. Authorities secured a court order to ban unauthorized access and hired a specialist firm to remove the waste. 環境庁とケント警察は,この事件を調査し,当該サイトの環境への影響を監視するため,共同で活動している. The Environment Agency and Kent Police have been working together to investigate the case and monitor the site's environmental impact.