WASPIの女性は年金受給年齢の変更に対する補償を求めていますが、労働党は支払いを拒否しています。 WASPI women seek compensation for pension age changes, but Labour denies payouts.
1950年代に生まれたWASPIの女性は 退職年齢の変更について 補償を求めています 彼らはそれについて適切に情報を与えられていなかったと言います WASPI women, born in the 1950s, are seeking compensation for state pension age changes they say they weren't properly informed about. 労働党は,オムズマンが2,950ポンドまでの支払いを推奨したにもかかわらず,補償は支払われないと発表しました. Despite an Ombudsman's recommendation for payouts up to £2,950, the Labour party has announced no compensation will be paid. 自由民主党議員のスティーブ・ダーリングは,政府によるこの問題の処理を批判し,より鮮明なコミュニケーションと行動を求めている. Liberal Democrat MP Steve Darling has criticized the government's handling of the issue, calling for clearer communication and action. この論争は、被害を受けた女性の正義を主張するLib DemsとSNPの支持を集めた。 The controversy has drawn support from the Lib Dems and the SNP, who argue for justice for the affected women.