空軍は、多様性のプログラムをスクラップするよう命令したため、Taskegee航空士の訓練を手短に取り除き、バックラッシュを引き起こした。 Trump's order to scrap diversity programs led the Air Force to briefly remove training on the Tuskegee Airmen, causing backlash.
連邦政府の多様性,公平性,包摂性プログラムを 廃止するトランプ大統領の大統領令は 空軍のような機関を 誘導し タスクジー空軍士と女性空軍軍務パイロットに関する 訓練資料を削除し 両党の反発を引き起こしました President Trump's executive order to eliminate diversity, equity, and inclusion programs in the federal government led agencies like the Air Force to remove training materials on the Tuskegee Airmen and Women's Airforce Service Pilots, sparking bipartisan backlash. 空軍は,その決定を逆転させたが,この事件は,歴史的な重要な出来事や数字の古さに係る混乱や懸念を強調した. The Air Force reversed its decision, but the incident highlighted confusion and concerns about potential erasure of significant historical events and figures. 軍部及び防衛機関等の他の機関による同様の行動は,黒歴史月日などの文化的慣習の認識を暫定的に停止させた. Similar actions by other agencies, including the Army and Defense Intelligence Agency, temporarily halted recognition of cultural observances such as Black History Month.