モンタナ州では,執行再開の新法を,カナダの不服者ロナルド・スミスに影響を及ぼすものとしている. Montana considers new law to resume executions, impacting Canadian inmate Ronald Smith.
1982年に2人の先住民の従兄弟を殺害したことで有罪となったカナダの死刑囚ロナルド・スミスは,モンタナ州が死刑執行を再開しようとすると,不確実性に直面しています. Canadian death row inmate Ronald Smith, convicted for the 1982 murders of two Indigenous cousins, faces uncertainty as Montana attempts to resume executions. 2015年以降 処刑は停止されています 必要な"超高速作用のバルビチュラート"が 入手できなくなったからです Since 2015, executions have been halted due to a required "ultra-fast-acting barbiturate" no longer being available. 新た な 法案 に よっ て , どんな 致命 的 な 物質 で も 使用 できる よう に なり , 残酷 で 異常 な 処罰 に 関する 懸念 が 燃え上がり ます。 A new bill would allow the use of any lethal substance, sparking concerns about cruel and unusual punishment. この 法案 を 通過 する に は , 法律 上 の ハードル を 克服 し , 致命 的 な 注射 に ふさわしい 物質 を 得る こと も 必要 です。 Passing the bill would also require overcoming legal hurdles and acquiring a suitable substance for lethal injections.