一 人 の 男 の 人 が , 日本 の 永野 駅 の 近く で 行なわ れ た ナイフ に よる 攻撃 で 一 人 の 男 の 人 を 殺し , 二 人 の 人 を 負傷 さ せ まし た。 A man killed one and injured two in a knife attack near Nagano Station, Japan, before fleeing.
日本 中部 の 永野 駅 の 外 で の ナイフ の 攻撃 で , 一 人 が 死亡 し , 他 の 二 人 が 負傷 し まし た。 A knife attack outside Nagano Station in central Japan left one man dead and two others injured. 一 人 の 女性 と 二 人 の 男性 を 含め , 犠牲 者 たち は バス停 の 近く で 襲わ れ まし た。 The victims, including a woman and two men, were attacked near a bus terminal. 馴染みのない中年男性とされている容疑者は,現場から逃げた. The suspect, described as an unfamiliar middle-aged man, fled the scene. 厳重な銃乱射事件による日本の犯罪率が低かったにもかかわらず,最近は無作為のナイフ攻撃や地下鉄の放火事件が増加している. Despite Japan's low crime rate due to strict gun control, there has been a rise in random knife attacks and subway arson cases recently. 警察は犯人を捜索中 Police are searching for the attacker.