幾万 も の 人々 が 黄金 の 神殿 に 集まっ て マギ , つまり 殉教 者 を たたえる シーク 教 の 収穫 の 祭り を 行ない ます。 Tens of thousands gather at Golden Temple for Maghi, a Sikh harvest festival honoring martyrs.
十万人もの信者がアムリツァールの黄金寺院とパンジャブ州の他のグルードワラに集まった. マカール・サンクラントイとも呼ばれるマギ祭は,暖かい日の始まりを象徴する大きな収穫祭です. Tens of thousands of devotees gathered at the Golden Temple in Amritsar and other gurudwaras in Punjab for Maghi, also known as Makar Sankranti, a major harvest festival marking the start of warmer days. 参拝者は寺のサロバーに聖水を浸し,地域の台所へ通っていた. Devotees took a holy dip in the temple's sarovar and attended community kitchens. ムクツサール で は , マギ ・ メラ と 呼ば れる 市 が 40 人 の シーク 教徒 の 殉教 者 を 尊び , 警察 が 警備 を 強化 し まし た。 In Muktsar, a fair called Maghi Mela honored 40 Sikh martyrs, with the police boosting security measures.