英国のプラスチックボトルの7%がリサイクルされているため、製造業者は可溶性洗剤でプラスチックの排泄物をカットするよう勧めた。 Shoppers urged to use refillable washing-up liquid to cut plastic waste, as 7% of UK plastic bottles are recycled.
プラスチック廃棄物を減らすために,買い物客はリサイクル可能な洗濯液の選択肢に切り替えるよう促されている.英国では,プラスチックボトルの7%しかリサイクルされていない. Shoppers are urged to switch to refillable washing-up liquid options to reduce plastic waste, as only 7% of plastic bottles are recycled in the UK. 活動家 たち は,毎年 何百万 も の この 瓶 が 海 に 流され,海 の 汚染 に 寄与 し て いる,と 警告 し て い ます. Campaigners warn that millions of these bottles end up in oceans annually, contributing to marine pollution. エコバーやフェアリーなどの企業は プラスチックの使用を減らすために 再充填ステーションや 再充填可能な箱を用意し 消費者がプラスチックの 85%まで節約できるようにしています Companies like Ecover and Fairy offer refill stations and refillable cartons to cut down on plastic usage, helping consumers save up to 85% of plastic.