ギリシャ で は , 干ばつ の 間 , ホテル が 池 の 中 で 淡水 を 節約 する ため に 海水 を 使用 する こと を 認める 法律 が 制定 さ れ て い ます。 Greece considers law to allow hotels to use seawater in pools to save freshwater during drought.
ギリシャは,干ばつに浸透した島のホテルに水たまりを海水で満たせるための新たな法律を検討している. Greece is considering new legislation to allow hotels on drought-stricken islands to fill their swimming pools with seawater. この 移動 の 目的 は , 国 が 厳しい 干ばつ に 直面 し , 観光 シーズン の 緊張 に よっ て 悪化 する に つれ て , 水 資源 を 節約 する こと に あり ます。 This move aims to conserve water resources as the country faces severe drought, worsened by the strain of the tourist season. 観光相エレナ・ラプティ副大臣は,海水の使用に関する法律上の障壁を除去する計画を発表した。 Deputy Minister of Tourism Elena Rapti announced plans to remove legal barriers for seawater use, with the draft legislation focusing on regulating its extraction and pumping for swimming pools.