英国 の 駐車 会社 は , 5 分 以上 の 支払い を し た ため に 車 を ひねる ドライバー を 止め させる 規則 を 更新 し て い ます。 UK parking firms update rules to stop fining drivers for taking over five minutes to pay.
駐車場代を5分以上払っているドライバーに罰金を科さないようにするため,英国の民間駐車場会社は規則を更新しています. UK private parking firms are updating their rules to avoid fining drivers who take longer than five minutes to pay for parking. これ は , 人 を 誤導 する しるし , 攻撃 的 な 負債 の 徴収 , 高い 費用 など に つい て の 批判 に 続き ます。 This follows criticism over misleading signs, aggressive debt collection, and high fees. 英国 駐車 協会 と 国際 駐車 協会 は , 運転 者 を 保護 し , 新しい 技術 に 順応 する こと を 目的 と し て , 行動 の 規範 を 修正 する ため の 委員 会 を 設置 し まし た。 The British Parking Association and International Parking Community have formed a panel to revise the code of conduct, aiming to protect drivers and adapt to new technology. 運転 手 は 毎日 4 万 1,000 枚 以上 の 券 を 受け取っ て おり , 410 万 ポンド ( 約 1 億 2,000 万 円 ) 近く の 費用 を かけ て い ます。 Drivers receive over 41,000 tickets daily, costing nearly £4.1 million.